|
Daniels bok fra GT, kapittel 9
Kapittelet domineres av de sytti "uker" som nok er sytti "syvere".
Grekerne brukte et tiersystem (uten posisjoner, slik vi har), slik at det var
fullt mulig å telle syvere i en tallrekke. Daniel-2 klarte å finne et mønster
(sytti syvere) som passet på tidsrommet mellom kong Kyros dekret om å bygge
opp tempelet i 539 fvt, og Antiochus IV skjending i 167 fvt.
Rød tekst indikerer selvmotsigelser, historiske feil,
eller feilslåtte profetier.
Grønn tekst er oppfylte profetier - bekreftet av kjent
historie.
Blått er brukt om suspekte utsagn.
| Daniel kapittel 9 |
Kommentar |
Referanser |
1 I Darius', Ahasverus' sønns første
regjeringsår
|
Historisk feil.
Det var Kyros som var konge i perserriket. Denne "Darius" er
fullstendig ukjent, og det er ikke plass til ham på Babylons eller
Persias troner.
|
|
- han som var av medisk ætt og var blitt konge
over kaldeerriket
|
Ser nesten ut som om denne Darius bare regjerer over Babylonia -
kaldeerriket. |
|
2 i det første år av hans regjering
la jeg, Daniel, i bøkene merke til tallet på de år som Herren hadde
talt om til profeten Jeremias - at han vilde la fulle sytti år gå til
ende mens Jerusalem lå i ruiner.
|
"Daniel" har lagt merke til tallet sytti - og klarte å finne et
tallmønster som passet. |
|
3 Da vendte jeg mitt ansikt til Gud
Herren for å søke ham med bønn og ydmyke begjæringer under faste og i
sekk og aske. 4 Og jeg bad til Herren min Gud og bekjente
og sa: Akk, Herre, du store og forferdelige Gud, som holder din pakt
og bevarer miskunnhet mot dem som elsker dig og holder dine bud!
5 Vi har syndet og gjort ille og vært ugudelige og satt
oss op imot dig; vi har veket av fra dine bud og dine lover.
6 Vi hørte ikke på dine tjenere, profetene, som talte i
ditt navn til våre konger, våre fyrster og våre fedre og til alt
folket i landet. 7 Dig, Herre, hører rettferdigheten til,
men oss vårt ansikts blygsel, som det sees på denne dag - oss, Judas
menn og Jerusalems innbyggere og hele Israel, både dem som er nær, og
dem som er langt borte, i alle de land som du har drevet dem bort til
for den troløshets skyld som de har vist mot dig. 8 Herre!
Oss hører vårt ansikts blygsel til, våre konger, våre fyrster og våre
fedre, fordi vi har syndet mot dig. 9 Hos Herren vår Gud
er barmhjertighet og forlatelse. For vi har satt oss op imot ham,
10 og vi hørte ikke på Herrens, vår Guds røst og fulgte
ikke hans lover, som han forela oss ved sine tjenere, profetene;
11 men hele Israel overtrådte din lov og vek av fra dig og
hørte ikke på din røst; derfor blev den utøst over oss den
forbannelse som han hadde svoret å sende, og som står skrevet i Mose,
Guds tjeners lov; for vi hadde syndet mot ham, 12 og han
opfylte de ord som han hadde talt mot oss og mot våre dommere, som
dømte oss, og han lot så stor en ulykke komme over oss at det ikke
under hele himmelen har hendt noget sådant som det som har hendt i
Jerusalem. 13 Efter det som skrevet står i Mose lov, kom
all denne ulykke over oss; men vi bønnfalt ikke Herren vår Gud og
vendte ikke om fra våre misgjerninger og aktet ikke på din sannhet.
14 Derfor hadde Herren ulykken stadig for øie og lot den
komme over oss; for Herren vår Gud er rettferdig i alt det han gjør,
men vi hørte ikke på hans røst. 15 Og nu, Herre vår Gud,
du som førte ditt folk ut av Egyptens land med sterk hånd og gjorde
dig et navn, som det er på denne dag! Vi har syndet, vi har vært
ugudelige. 16 Herre! La efter alle dine rettferdige
gjerninger din vrede og harme vende sig bort fra din stad Jerusalem,
ditt hellige berg! For på grunn av våre synder og våre fedres
misgjerninger er Jerusalem og ditt folk blitt til spott for alle dem
som bor omkring oss. 17 Hør nu, vår Gud, på din tjeners
bønn og hans ydmyke begjæringer og la ditt åsyn lyse over din
ødelagte helligdom - for din egen skyld, Herre! 18 Vend,
min Gud, ditt øre hit og hør! Oplat dine øine og se våre ruiner og
staden som er kalt med ditt navn! For ikke på våre rettferdige
gjerninger grunner vi våre ydmyke begjæringer, som vi bærer frem for
ditt åsyn, men på din store barmhjertighet. 19 Herre, hør!
Herre, forlat! Herre, gi akt og gjør det og dryg ikke - for din egen
skyld, min Gud! For din stad og ditt folk er kalt med ditt navn.
|
Bønn eller preken? |
|
20 Mens jeg ennu talte og bad og
bekjente min synd og mitt folk Israels synd og bar min bønn for min
Guds hellige berg frem for Herrens, min Guds åsyn - 21
mens jeg ennu talte i bønnen, da kom Gabriel, den mann som jeg før
hadde sett i synet, dengang jeg blev så rent avmektig, og rørte ved
mig - det var på aftenofferets tid.
|
Direkte kontakt med Gabriel - sendebud fra Herre; i sterk
motsetning til kapitlene 1-6. |
|
22 Og han lærte mig og talte til mig og
sa: Daniel! Nu er jeg kommet hit for å lære dig å forstå.
23 Med det samme du begynte å frembære dine ydmyke bønner,
kom det et ord, og nu er jeg kommet for å kunngjøre dig det; for du
er høit elsket; så merk dig nu ordet og gi akt på synet!
|
|
|
24 Sytti uker*
|
Bokstavelig "Sytti syvere" - en oversettelse som passer perfekt med
den historien Daniel beretter.
Syverne telles slik: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7(1), 8, 9, 10,
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17(2), 18, ..., 27(3), ...,
371(69), 372(70)
|
Prophesies of
Daniel |
er tilmålt ditt folk og din hellige stad til å
innelukke frafallet og til å forsegle synder og til å dekke over
misgjerning og til å føre frem en evig rettferdighet** og til å
besegle syn og profet*** og til å salve et Aller-helligste****.
|
Henspiller på innvielsen av tempelet etter at Antiochus IV skjendet
det (1170 dager etter) - feires idag som Hannukah av jøder. |
|
25 Og du skal vite og forstå: Fra den
tid ordet utgår om å gjenreise og ombygge Jerusalem,
|
Ordren ble gitt av Kyros, høsten 539 fvt. |
Enc.
Britannica |
inntil en salvet*, en fyrste, står frem,
|
"Salvet" ble både prester og konger, ikke bare "messias". Dette
referer til en konge. |
|
skal det gå syv uker og to og seksti uker;
|
Lek med tall - kanskje 62 henspiller på det meningsløse å nevne
alderen på Darius (62 år)?
2+62=69 - dvs 371 år etter 539 fvt. Det blir å 168 fvt, da
Antiochus IV ble jaget ut av Egypt av romerne, og vendte sin vrede
utover jødene. (se Daniel kapittel 11).
|
|
det skal igjen settes i stand og opbygges med
gater og vollgraver, men under tidenes trengsel**.
|
Tempelet ble satt istand før Anticochus IV skjendet det. |
|
26 Og efter de to og seksti uker
skal den salvede utryddes* og intet ha**, og staden og helligdommen
skal en kommende fyrstes folk ødelegge, og enden på det er
oversvømmelse, og inntil enden er det krig; ødeleggelse er fast
besluttet.
|
Feilslått profeti - Antiochus IV var ikke siste konge før
"enden". |
|
27 Og én uke skal gjøre pakten* fast
for de mange; og i midten av uken skal slaktoffer og matoffer
ophøre**,
|
Det snakkes om siste "syver", dvs mellom 168 fvt og 167 fvt. I
nettopp dette tidsrommet ble det daglige offer opphevet, desember 167
fvt. - og jødene ble straffet med døden om de utøvde sin
religion. |
1. Makk,
1 |
og på vederstyggelighetenes vinger skal
ødeleggeren komme***, og det inntil tilintetgjørelse og fast
besluttet straffedom strømmer ned over den som ødelegges.
|
Men Antiochus IV var ikke siste hersker over jødenes land. |
|
|
|