Startsiden

Særoppgave om Tolkien (som bla. annet inneholder biografi)

Gjestebok

Linker

En reise til Oxford i Tolkiens fotspor
Særoppgave om Tolkien

Av Audun Aschim Steffensen, 7A, Langhus skole

Innledning

Denne særoppgaven har jeg valgt å kalle for John Ronald Reuel Tolkien fordi at da kunne jeg skrive om flere ting ikke bare handler om den populere Ringenes Herre. Jeg har vært veldig interessert i Tolkien før filmene kom, så min interesse har ikke noe utspring fra filmene. Han har skrevet mange fantastiske bøker om Midgard. Jeg valgte å skrive om Tolkien fordi at han er min 100% yndlings forfatter! Han har laget en verden som er beskrevet så godt at man kan tenke seg den i detaljer!!

I denne særoppgaven kan du finne en del stoff om Tolkiens liv, hans egen mytologi, hans inspirasjon til hans egen mytologi og en sang som jeg har laget. Ringenes Herre har blitt kåret til århundrets bok. Tolkien har fått mange priser for sine bøker om Midgard.

Ringenes Herre (som også har blitt laget til film) har blitt en industrivare. Det lages mange effekter som for eksempel action figurer, TV og Data spill, brettspill, plakater, sekker, pennal, penner, samlekort osv…
I min familie på fars side har Tolkien blitt ett tema i hverdagen. Onkelen min har lest Ringenes Herre mer enn 20 ganger!!! Farfaren min og fetterne min er også veldig interessert i Tolkien + far min.

Ved siden av oppgaven lager jeg også en hjemmeside som snart er på nett. Den skal blant annet inneholde særoppgaven og bilder fra da jeg og far var i Oxford på Tolkientur.

Jeg og min far har også vært på Tolkientur til Oxford der vi bare var på masse guideturer i Oxford. En av dem var blant annet en guide om en gruppe som Tolkien var med i som het ”The Inklings” (Se mer i Biografien om Tolkien).Jeg håper du vil like særoppgaven min og at det er noe interessant å lese der!

AV:Audun Aschim Steffensen, Langhusskole 7a 2004


En kort biografi om Tolkien


John Ronald Reuel Tolkien ble født i 1892 i Oranjefristaten i Sør-Afrika. Faren hans jobbet i en bank der. I 1891 kom hans forlovede Mabel Suffield dit fra England med båt. De giftet seg i Cape Town.

I november 1894 dro John Ronald sammen med lillebroren og moren til England, mens faren ble igjen og jobbet i banken. Han skulle komme senere. Faren fikk giktfeber og døde av det i 1895. Da var Mabel bare 26 år, og ble alene med barna.

Etter hvert flyttet de til landsbyen Sarehole utenfor Birmingham. De fine omgivelsene var Tolkien så glad i at man kan si at det er ”grunnleggeren” for Hobsyssel som han skapte i hans egen mytologi.

John Ronald og broren startet ikke på skole med det første, fordi moren underviste dem. John Ronald lærte å lese da han var fire år. Han likte veldig godt Andrew Langs eventyr, Sigurd Fåvnesbane og dragen, som inspirerte ham til å skrive om en drage. Han var også glad i å lære språk.

I år 1900 gikk Mabel og søsteren over til katolisismen. Det førte til at både Tolkien- og Suffield-familien sluttet å hjelpe Mabel økonomisk. Hun og guttene flyttet flere ganger, og slo seg i 1902 ned i Edgbaston ved Birmingham. De bodde ved siden av et katolsk kloster, der guttene gikk på skole. Presten, Fader Francis X. Morgan ble en venn av familien. Han ble nesten som en onkel for guttene. Han var til god hjelp for familien.

John Ronald gikk på den anerkjente King Edwards School. Der var han den beste eleven på hele skolen.

Da han var tolv år gammel ble moren syk og døde. Tolkien mente at morens død kom av at familien ikke ville støtte henne etter at hun ble katolikk. Det var derfor han var så sterkt religiøs.


Etter at moren døde ble Fader Francis deres foresatte. De flyttet så inn hos en tante i Birmingham. Han begynte å lære seg gammelengelsk og andre gamle språk, også gammelnorsk. Den store språkinteressen førte senere til at han diktet opp alviske språk.

Da Tolkien var 16 år, flyttet han og broren igjen. I det huset bodde også en annen leieboer, som het Edith Bratt. Det var henne han senere kom til å gifte seg med. Men fader Francis forbød dem å ha kontakt før han ble myndig. Hun flyttet bort fra Birmingham.

I 1911 kom John Ronald inn på Exeter College, på universitetet i Oxford. Der studerte han klassiske fag. Han skrev også dikt. Et av dem var inspirert av navnet ”Earendel” som er nevnt i et engelsk middelalderedikt.

Da han ble myndig i 1913 tok han straks opp igjen kontakten med Edith, og de ble kjapt forlovet.

Tolkien hadde begynt å studere engelsk språk og litteratur, og i 1915 tok han eksamen med beste karakter.

I 1916 giftet John Ronald seg med Edith. Bare et par måneder etter bryllupet ble han sendt til Frankrike, for å kjempe mot tyskerne under 1. verdenskrig. Han var med i slaget ved Somme. To av hans nærmeste venner døde der, og han fikk skyttergravsfeber. Etter fire måneder i krigen havnet han på sykehus



Somme: Det er gass som har blitt sluppet ut. (Det er derfor trærne er døde)


Mens han var på sykehuset startet han å skrive en samling av fortellinger som han kalte ”The book of lost tales”. En av grunnene til at han gjorde dette var at han ønsket å skape en mytologi for England. En annen grunn var at han ville bruke sine språkkunnskaper i en fortelling. (Hvis du vil vite mer om dette se senere i særoppgaven, om Tolkiens inspirasjon til hans egen mytologi.

Tolkien ble ikke så bra at han ble sendt tilbake i krigen. Da krigen tok slutt søkte han og fikk en stilling ved The Oxford English Dictionary. Oppholdet i Oxford ble ikke så veldig langt. I 1920 fikk han en stilling som universitetslærer i engelsk ved Universitetet i Leeds.
E. V. Gordon, som kom til Leeds to år seinere, ble en god kollega og venn for Toliken. Blant annet utga de i fellesskap en bearbeidelse av det middelalderengelske diktet ”Sir Gawain and the Green Knight”.

I 1924 ble Tolkien professor. Han og Edith hadde nå tre barn. Tolkien hadde et godt lag med barna, og hadde det gøy med å fortelle eventyr for dem som han diktet opp selv mens han fortalte.

Han fortsatte også med sin ”Book of Lost Tales” som etter hvert skiftet navn til Silmarillion. Historiene ble stadig forandret, og til og med delvis skrevet om på rim.

I 1925 søkte Tolkien på en jobb som professor i gammelengelsk ved Universitetet i Oxford. Han fikk stillingen, og året etter flyttet han igjen til Oxford med familien.

I Oxford traff Toliken C.S. Lewis som underviste i engelsk språk og litteratur, og etter hvert ble de nære venner. Fra ca. 1931 ble de to medlemmer i en gruppe med navnet The Inklings (navnet er et ordspill over ”ink” blekk, som antyder at medlemmene skriver, og ”inkling”= anelse).

De hadde alle et kristent livssyn, og felles interesse for litteratur. C.S. Lewis var det viktigste midtpunktet. Vennskapet med Tolkien var en av grunnene til at Lewis ble kristen. Han har senere blitt berømt bl.a. for Narnia-bøkene og bøker om kristne trosspørsmål



The Eagle and Child der Tolkien og venner møttes for å lese opp fortellinger til hverandre.


En av aktivitetene til The Inklings var å lese dikt og fortellinger som medlemmene hadde skrevet. De møttes på en pub som het The Eagle and Child (Se bilde over) Tolkien skrev litt av hvert, og leste opp for medlemmene. Omkring 1930 begynte han å skrive en ny fortelling. Den startet en dag han satt og rettet eksamener, et ekstraarbeid han ofte tok for å tjene ekstra penger. På en blank side skrev han uten å tenke over det: ”In a hole in the ground there lived a Hobbit”. Fra denne setningen laget han en lang historie som han fortalte for barna og etter hvert for inklingene. Barna var nå fire i tallet.

Etter hvert som han skrev videre på den, flettet historien seg inn i verdenen fra hans store verk Silmarillion, som da hadde eksistert i forskjellige versjoner i ca. 15 år. The Hobbit, som historien ble hetende, var litt annerledes enn slik vi kjenner den; litt mer i den barnslige greia. Historien ble ikke helt fullført. Men noen personer utenfor inkling-kretsen fikk lese det uferdige manuskriptet; slik havnet det hos forlaget George Allen & Unwin, og Tolkien skrev historien ferdig på oppfordring fra dem.

Å fullføre et manuskript var ingen enkel oppgave for Tolkien. Han ville at alt skulle være perfekt, og bare tanken på en utgivelse fikk ham til å sette i gang med mange omskrivninger og finpuss. Til slutt fikk han gjort manuskriptet så ferdig at han kunne gi det fra seg. Han leverte til og med illustrasjoner. Den 21. september 1937 kom The Hobbit ut. Boka fikk en ganske god mottakelse, og det første opplaget ble solgt ut før jul. Snart kom også en amerikansk utgave, og ikke så veldig lenge etter begynte forlaget å spørre etter en oppfølger til boka. Tolkien hadde skrevet flere manuskripter, og han sendte nå Silmarillion sammen med bl.a. Mr. Bliss, Farmer Giles of Ham og den påbegynte The Lost Road til forlaget. Det siste manuskriptet var blitt til etter en avtale mellom Tolkien og Lewis. De skulle skrive hver sin historie; Lewis om en reise i rom og Tolkien om en reise i tid.

Forlaget likte ikke Silmarillion. Men like før jul 1937 kunne Tolkien fortelle at han hadde begynt på en ny historie om hobbiter. Dette var begynnelsen på Lord of the Rings.

Da forlaget fikk første kapittel var de godt fornøyd, og oppmuntret Tolkien til å fortsette. Etter hvert kom han på å bruke den magiske ringen som Bilbo fant i The Hobbit, som en viktig del av den nye historien.

Rundt 1940 stoppet skrivingen opp i nesten ett år. Historien var da kommet til Moria, hvor brorskapet sto ved dvergen Balins grav. Tolkien mente at slutten bare var et par kapitler unna. Men den skulle bli mye lenger enn det. Først høsten 1949 kunne Tolkien overlate manuskriptet til forlaget.

Utgivelsen av The Lord of the Rings ble forsinket, først og fremst fordi Tolkien gjerne ville ha utgitt den sammen med Silmarillion. Dette ble ikke noe av. Først sommeren 1954 lå første bind i bokhandlene: The Fellowship of the Ring. Being the First Part of The Lord of the Rings.

I motsetning til The Hobbit, fikk The Fellowship of the Ring en annerledes mottakelse. Noen kritikere var overbegeistret, mens mange var fullstendig uberørte, og ikke fant boka interessant i det hele tatt. Som den amerikanske kritikeren og forfatteren W.H. Auden sa: “Nobody seems to have a moderate opinion; either, like myself, people find it a masterpiece of its genre, or they cannot abide it”. Tolkien skrev selv halvt spøkefullt:

‘The Lord of the Rings
is one of those things;
if you like it you do;
if you don’t, then you boo!”

Bind, 2 The two towers, ble utgitt samme år uten spesielle problemer, men det siste bindet ble verre. Det største problemet var tilleggene og registeret. Innholdet måtte stemme med hver eneste detalj i bøkene. Tilslutt droppet Tolkien registre som var lovet. Han fikk fullført Return of the king i mai 1955. Den kom ut 20 Oktober samme år.

Tolkiens liv ble veldig forandret etter at han hadde gitt ut The lord of the rings. Han ble både rik og berømt. Salget gikk godt og det første honoraret var på 3500 pund! Det vil si mer enn en års lønn på universitetet! Han fikk utrolig mange brev fra fans og når han spurte kona hans om hva han skulle gjøre med dem sa hun bare: ”Besvar dem vel!”.

I 1956 kom den første oversettelsen til Nederlandsk ut. Svenskene sin utgave kom ut i 1959. Tolkien var ekstremt misfornøyd med den svenske oversettelsen, men han var enda mer rasende over innledningen. Den var full av halvsannheter som Tolkien ikke likte. Svenskene er jo så utrolig dumme så det skulle vel ikke forundre oss Nordmenn.

Der aller største gjennomslaget for salget av The lord of the rings var da den ble utgitt i USA i 1965. I løpet av veldig kort tid var 1000 000 bøker solgt. ”The Tolkien society of America” ble stiftet, og mange andre lignende klubber. I 1968 anslo man salgstallene til ca. 3 millioner eksemplarer.

I 1959 gikk han av med pensjon som professor. Nå fikk han endelig tid til å jobbe med hans neste store verk, Silmarillion. Både forlaget og fans ventet utålmodige på beretningen om Midgards begynnelse. Han var gammel så selv om han arbeidet med Silmarillion gikk det ikke så veldig fort.

I 1963 døde C.S Lewis. Tolkien tok det veldig hardt selv om vennskapet mellom de to hadde vært litt kjølig de siste årene. I 1968 flyttet han og Edith til kystbyen Bournemouth. Edith sin helse var ikke helt på topp og hun trengte å komme bort fra trappene og husarbeidet i Oxford. I November 1971 døde hun.

Etter Edith sin død flyttet Tolkien tilbake til Oxford og fikk en leilighet der. Han fikk mye oppmerksomhet og mange ærestitler. Han ble blant annet tildelt ”The order of the British Empire” av Dronning Elizabeth selv.

Tolkien innså at det ikke var sikkert at han kunne fullføre Silmarillion mens han levde så han avtalte med hans sønn Christopher Tolkien at hvis han døde skulle Christopher fullføre Silmarillion.

I august 1973 hadde Tolkien problemer med fordøyelsen. Men helsen bedret seg og han tok en tur til å Bournemouth for å besøke venner. Mens han var der ble han dårlig igjen og søndag 2.september døde han på sykehuset i Bournemouth.

Tolkien ligger begravd sammen med Edith på den katolske delen av Wolvercotekirkegården i Oxford. Mange Tolken-fans legger brev og slike ting på graven hans. Det merket i alle fall jeg når jeg var der! Det står til og med skilt bort til graven! Hvis man skal kunne se hvor fin den er må man nesten dra dit selv og se (bildet viser ikke så mye så i virkeligheten er den finere!!! Tolkien hadde på forhånd bestemt hva som skulle stå på graven så på Gravstatuen står det Edith Mary Tolkien, Lùthien (1881-1971). John Ronald Reuel Tolkien, Beren (1982-1973). Han var en av de mest elskede forfattere gjennom tidende! Ringenes Herre ble også kåret til århundrets bok.





Graven til Tolkien og kona.


Tolkiens myteverden


Tolkien ville lage en mytologi for England. Han merket nemlig at England ikke hadde noen mytologi. Han mente at Germansk mytologi var Germansk og ikke Engelsk, så fra 1916 startet han på ”The Book of lost tales” (De tapte fortellingers bok). Som handler om verden for lenge siden. Den handler om Eriol, mannen som under ulike navn ble fortalt de tapte fortellingene, ifølge noen versjoner til øya hvor England nå ligger, som alvene kalte Tol Eressëa. Øya lå da lenger mot vest, men ble senere tauet til det stedet der hvor det nå ligger. I andre versjoner reiste han fra England til Tol Eressëa, men oppdaget i sin forbløffelse at noen av alvene der snakket gammel engelsk og at de hadde bodd i England før, men var blitt ”fordrevet.” I enda senere ”utover” i mytologien lå England på en øy alvene hadde seilet vestover fra etter at krigen mot Morgoth var vunnet, men da i en fjern fortid, lenge før Eriol levde. Men før den tid skjedde begivenhetene i boken Silmarillion som kom ut i 1977 redigert av hans sønn Christopher Tolkien. Den handler om verdens begynnelse og om hvordan alvene, dvergene og menneskene kom. (andre skapninger sånn som orker er også med).

Silmarillions oversetter (Nils Ivar Agøy) Har mottatt en pris på grunn av hans oversettelse av Silmarillion. Agøy er selv en Tolkien ekspert og har også oversatt Ufullendte fortellinger som handler også om Nùmenor og andre ting som vi får vite i Silmarillion får vi vite mer om i denne boka. Han har også skrevet en bok som heter mytenes mann som handler om Tolkiens myte verden


Dette er Nils Ivar Agøy


Tolkiens inspirasjon til hans egen mytologi


Man kan jo si at Tolkien lagde en mytologi med utsprang fra mange andre mytologier. Dette er egentlig sant. Han hadde mange kilder for å si det sånn. Ordet Midgard som altså er Middle-earth på Engelsk ble hentet fra den Norske mytologien. Han ble også veldig inspirert av diktet Beowulf som ble selve nøkkelverket. I første del av kvadet handler det om en person som het Beowulf en ung fyrste fra gautenes folk i Sverige som kom til kong Hrothgar i Danmark. Hrothgars strålende gullfylte hall er i tolv år blitt hjemsøkt av et forferdelig troll, Grendel, som bortfører kong Hrothgars krigere om natten og spiser dem. Neste dag kjemper Beowulf mot Grendel og vrir av han armen så han såres dødelig. Neste dag er det Grendels mor et enda verre uhyre, som hjemsøker hallen for å hevne sin sønn, men Beowulf følger etter henne ned til hennes hule på bunnen av en innsjø, og klarer og drepe henne. For å drepe henne bruker han et gammelt og kostelig sverd som smelter bort etter kampen. Deretter stikker han, neddynga av gaver og heder tilbake til sitt eget land. Andre del av kvadet for vi høre om hvordan Beowulf blir konge over gautene og styrer dem med fred og visdom i over 50 år. Da en ildsprutende drage herjer i riket, vekket fordi en trell stjal et gullstaup av dragens skatt. Så drar den aldrende kongen selv ut for å møte den. Alle uten om en av hans følgesvenner svikter han, og kampen mot den stygge ormen blir lang og bitter. Beowulf vinner ,men får selv banesår. Kvadet ender med at hele hans folk gir han en kjempe fin begravelse.

Tolkien ønsket å gjenskape noe av det han satte pris på i den norrøne mytologien, i den finske Kalevala og i de germanske heltesagnene, men samtidig gi det en sammenheng til England, landet som han var så glad i og som hadde så sørgelig lite av de historiene han var så glad i. Han fortsatte utviklingen av sine private språk. De viktigste var ”Qenya”, inspirert av finsk, og ”Goldogrin”, inspirert av walisisk. Men selve nøkkelspråket var Gotisk, som Tolkien likte så godt. Han har til og med skrevet det eneste diktet som finnes på Gotisk nå.


Tolkien sang


Den Hvite by Av: Audun Aschim Steffensen


Melodi: Let it be (Av the Beatles)

Intro: C / G / Am / F / C / G / F Em Dm C /

Vers: /: C / G / Am / F / C / G / F Em Dm C /:/

Refr: Am / G / F / C / C / G / F Em Dm C /

Vers 1: I Første tidevervet da når alvene lagde en festning, med sitt stolte ry, Den hvite by…

Den ble invandert av Sauron i dens aller første tideverv, da ble Morgoth kry, Den hvite by…

Refr: Den hvite by, hvite by, hvite by oh hvite by. Da ble han Morgoth kry, Den hvite by

Vers 2: I andre tidevervet da tok Isildur over by`n, styrte den mot avsky, Den hvite by

Han var betatt av ringen han var veldig gal etter den, fy å fy å fyy!!, Den hvite by

Refr: Den hvite by, hvite by, hvite by oh hvite by. Styrte den mot avsky, Den hvite by oh!

Den hvite by, hvite by, hvite by oh hvite by. Fy å fy å fyy!!, Den hvite by.
Intro til solo:

Solo: /: C / G / Am / F / C / G / F Em Dm C /:/

Refr: Den hvite by, hvite by, hvite by oh hvite by. Fy å fy å fyy!!, den hvite by.

Vers 3:I tredje tidevervet sloss nå Aragorn mot Mordor, ingen steder å søke ly, Den hvite by

Nå må vi sloss mot Mordor og vi vant over en hær så sterk som en sky, Sauron er Beseiret av Den hvite by!!

Refr:Den hvite by, hvite by, hvite by oh hvite by. Sterk som en sky, Den hvite by


Avslutning


Jeg håper du har likt å lese denne oppgaven og at det har vært interessant lesestoff. Jeg har lest mange av Tolkiens bøker, men det er mange flere igjen. Jeg har fått mye hjelp av pappa med denne særoppgaven, men har skrevet alt selv. Tilslutt vil jeg gjerne vise noen bilder fra Oxford håper du liker dem.






Bilder fra Oxford
Her kan du laste ned særoppgaven (word-format)